атамаран, по словам капитана баржи, сразу ушел под воду
 атамаран, по словам капитана баржи, сразу ушел под воду

 апитан баржи, после столкновени€ с которой на ¬олге 11 июн€ затонул катамаран и погибли 11 человек, рассказал обсто€тельства происшестви€. ѕо словам мужчины, «≈лань-12» вышла из-за острова √олодный без опознавательных знаков. Ќа барже разгл€дели катамаран только за 200 метров. Ётого рассто€ни€ оказалось недостаточно, чтобы изменить курс и избежать столкновени€.

— «аметили цель на радиолокационной станции, котора€ двигалась в нашу сторону. ¬изуально не было видно. ¬ сторону цели старший помощник навел прожектор и включил его. ћы сперва попытались выйти на радиосв€зь. —удно не ответило и на св€зь не вышло. —тарпом, не выключа€ прожектор, начал прожектором его вести и подавать звуковой сигнал. ќдновременно прин€л маневр изменени€ курса судна вправо.

ѕо словам капитана баржи, на пути был остров, из-за которого воврем€ заметить катамаран было невозможно.

— ѕопутно у нас остров был. » только когда судно хорошо отделилось от острова, только тогда оно стало хорошо отображатьс€ на локаторе. ќно приближалось, но в то же врем€ сливалось с общим очертанием берега. Ќе было видно, что это кака€-то конкретна€ цель. ќни не ответили ничего, двигались таким же курсом, не мен€€ его.

ќпознавательные знаки капитан катамарана, по словам капитана баржи, включил только тогда, когда на них направили прожектор. Ќо рассто€ние между баржей и катамараном было уже слишком мало.

— Ёто было уже пор€дка 200 метров.

ѕосле столкновени€ капитан баржи, по его словам, подал сигнал «человек за бортом», и пострадавших людей, которые оказались в воде, начали поднимать на борт.

— ¬сех живых из воды вытащил наш экипаж, потому что никаких экстренных служб на тот момент, конечно, на месте еще не было. ¬ темноте подъехала друга€ маломерна€ лодка, котора€ помогала спасать.  огда мы их доставали из воды, они даже не пытались сами себе помочь и просто лежали. ¬от мы их вытащили из лодки, с лодки перегрузили на теплоход. ¬се были в состо€нии опь€нени€, кто-то побольше, кто-то поменьше. Ќо от всех шел характерный запах алкогол€. ќдин плыл. Ќо тот был самый трезвый. ќн сам доплыл до лодки, и его подн€ли на спасательном круге.

 апитан баржи утверждает, что сразу после столкновени€ не удавалось распознать место, где находитс€ катамаран.

— ¬изуально мы не могли обнаружить судно. ћы кинули €корь, остановили движение. »з-под корпуса вынырнуло маломерное судно. –еб€та на шлюпках подъехали туда и вытащили первую женщину без признаков жизни. –еб€та оказывали ей первую помощь и реанимационные действи€, но ничего.

” теплохода и баржи не было возможности избежать столкновени€
” теплохода и баржи не было возможности избежать столкновени€

ѕо данным Marine Traffic, теплоход « апитан ¬ечеркин» вчера вечером покинул место сто€нки напротив пам€тника «√асителю», подн€лс€ вверх по течению, прошел шлюзы √Ё— и сейчас стоит напротив грузового порта ¬олжского.

¬ечером 11 июн€, когда напротив пам€тника «√аситель» столкнулись катамаран и баржа, V1.ru вел трансл€цию и в режиме онлайн собирал всю оперативную информацию о поисково-спасательных работах.   середине ночи удалось подн€ть тела 10 погибших. ќдиннадцатую погибшую нашли только вчера, 12 июн€, утром.

¬се материалы о крушении судна мы собрали в специальном сюжете.