Если классический литературный герой органично внедрял в речь английские и французские слова — он сразу приобретал статус высококультурного интеллектуала. Теперь изучение иностранного языка стало не показателем статуса, а привычным хобби. Иногда оно требует чуть больше усилий чем, например, вязание, но со временем навык повышается, а мозг начинает быстрее ориентироваться в ситуациях.
Самым распространённым иностранным языком для изучения в России является английский. Несмотря на то, что его считают достаточно простым, в сравнении с тем же немецким, где нужно дослушать речь собеседника до конца, прежде чем получится понять, согласен ли он с вашей позицией, или на корню отрицает её. В английском такой интриги нет, но есть ряд других особенностей. Например, деление языка на британский и американский.
Для путешествий без заморочек
В английском языке существует до 160 диалектов, которые меняются от региона к региону. Выучить их все нереально, да и не нужно, если человек не планирует углубляться в лингвистику. Поэтому деление только на американский и британский английский — неверное. Тем, кто уже изучает или только планирует познавать азы иностранного языка, не нужно концентрироваться на различиях.
Культурные особенности разных штатов, приезжающие эмигранты, вносящие в язык свои фонетические особенности — это влияет на то, как английский звучит в том или ином регионе. В самых отдалённых от мегаполисов городах, возможно, диалект действительно будет сложным даже для того, кто изучает английский профессионально. Носители могут переключаться со своего родного, британского или американского, варианта на более стандартизованный. Поэтому, если путешественник говорит на International English (международный английский), который чаще всего изучается в школах и на языковых курсах, его поймут, даже с ошибками и акцентом. Самый простой пример — это осень. В Великобритании она звучит поэтично — autumn, а в США лаконично — fall. Оба этих слова поймут и американцы, и англичане, и австралийцы.
Основное различие британского и американского английского заключается в стремлении к простоте второго варианта. Сказываются культурные особенности, например, становление поп-культуры Америки, частью которой стал именно местный вариант языка. Можно сказать, он более доступный для общения в современной среде, в то время как британский вариант сохраняет культуру старой шекспировской Англии.
Небольшой лайфхак для путешественников: на всякий случай перед поездкой выучите небольшой список слов, которые точно поймут по-разному. Например, pants: в Америке это брюки, а вот в Англии — элемент нижнего белья.
А что, если экзамен?
Сдача иностранного экзамена имеет свои особенности. Во время подготовки нужно учитывать различия в диалектах, так как в британских (Cambridge English) и американских (TOEFL) экзаменах учитывается правильность написания и понимания грамматических особенностей.
Из основных отличий можно выделить употребление перфектного времени (настоящее совершенное): американцы чаще используют простое прошедшее время. Например, британцы скажут «I have already done my homework», в то время как в США будет «I did my homework» — «Я сделал домашнее задание».
Если говорить о словах, которые заканчиваются на суффиксы ur — colour, favourite, humour, в американском варианте английского они будут без u: color, favorite, humor. Упрощение во всём. Есть и кое-что необычное, что сложно объяснить: британские глаголы, которые заканчиваются на ise — будут заканчиваться на ize (apologise — apologize). Здесь не получится найти логику или выучить правила — только запомнить и применять на практике.
Заново учиться говорить
Английский язык не такой сложный, если правильно построить вектор обучения и не зацикливаться на вариациях диалектов. Даже носители могут испытывать трудности, когда один собеседник — коренной британец, а второй — ирландец. Это не должно останавливать, наоборот, может вселять интерес и служить мотивацией к путешествиям и знакомствам с разными культурами.
На начальном уровне изучение языка можно сравнить с тем, как малышей учат говорить. Сначала непонятно и сложно, потом получается произнести первые «мама» и «папа», а после — сложить их в предложение. Навык постепенно развивается, и главное — вовремя определить свой собственный путь обучения.
Те, кому самостоятельное изучение даётся с трудом, обращаются в языковые центры. «Англомания» помогает волгоградцам не только заговорить на английском, но и подготовиться к школьным и международным экзаменам, пообщаться с носителями, а также получить навыки иностранного языка в узкой специализированной сфере, например, бизнес, медиасреда, нефтяное производство — любое направление работы.