5 июля воскресенье
СЕЙЧАС +31°С

Сакуры и иероглифы: центр Волгограда экстренно приготовили к приезду японцев на матч ЧМ-2018

Всего за сутки улица Хиросимы похорошела и зацвела

Поделиться

На «Волгоград Арене» завтра, 28 июня, пройдет последний матч в рамках ЧМ-2018. На финальной для Волгограда игре встретятся сборные Японии и Польши. Самые дисциплинированные болельщики это матча — японцы — прилетели в город-герой еще вчера. Сегодня в Волгоград прибыл министр посольства Японии господин Токуро Фу. Специально к приезду высокого гостя в Волгограде проросли сакуры.

Сутки стараний — и волгоградцы открыли для себя табличку 30-летней давности    

Сутки стараний — и волгоградцы открыли для себя табличку 30-летней давности    

Улица Ковентри в центре Волгограда перед началом чемпионата мира по футболу и приездом англичан получила табличку с названием. Пусть на улице нет ни одного дома, табличка там теперь есть, а значит, есть место для селфи. На Тунисском проезде (да-да, в Волгограде есть и такой), а также на улице Нильской в Дзержинском районе об иностранных болельщиках ничего не слышали. Краше всех перед приездом гостей стала улица Хиросимы. Всего за сутки до матча Японии и Польши тут успела прорасти сакура, а название улицы для иностранцев перевели на понятный для них язык.

Памятный знак появился на Хиросимы в 1987 году

Памятный знак появился на Хиросимы в 1987 году

Вчера V1.ru сообщал о том, что на улице Хиросимы ударными темпами наводят красоту. Рядом с гранитной стелой, установленной еще в мае 1987 года, волгоградские коммунальщики разбили маленький японский сад, рассыпав белый гравий и высадив изящные бонсаи, компанию которым составили сакуры и можжевельник.

Изящные бонсаи стали настоящим украшением улицы

Изящные бонсаи стали настоящим украшением улицы

Подъезжая на остановку общественного транспорта «Улица Хиросимы», волгоградцы видят табличку с названием улицы на японском. Правда, вместо четырех иероглифов у японцев есть всего один для слова «Хиросимы», на табличке целых шесть «загогулин». В спешке волгоградцы пошли немного не тем путем.

Название остановки перевели на понятный японцам язык

Название остановки перевели на понятный японцам язык

— Непонятно, зачем на табличке писать «Хиросима» катаканой, — пишет разбирающийся во всех этих японских тонкостях автор телеграм-канала «Корзинка с трешем». — Катаканой японцы записывают звучание иностранных слов, а это название — японское. Причём отсылка к конкретному японскому городу, в честь которого и была названа улица. Иероглифически Хиросима пишется вот так — 広島. Логичнее писать 広島 通り — «Хиросима дори» — улица (в честь города) Хиросима. А там дело хозяйское.

Но иероглифов могло быть на пять меньше

Но иероглифов могло быть на пять меньше

Автор канала замечает, что грубой ошибкой это не является, шесть иероглифов вместо четырех образованные японцы воспримут адекватно.

— Мало кто из них сам знает иностранные языки, — добавляет автор канала.

Волгоградцы говорят спасибо озеленителям за стахановский труд

Волгоградцы говорят спасибо озеленителям за стахановский труд

В целом, говорят волгоградцы, нельзя не отметить стараний волгоградских коммунальщиков и озеленителей. Всего за сутки вырастить бонсаи и сакуры — это дело, достойное похвалы.

оцените материал

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ0
  • УДИВЛЕНИЕ0
  • ГНЕВ0
  • ПЕЧАЛЬ0

Поделиться

Поделиться

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

Пока нет ни одного комментария. Добавьте комментарий первым!