Город «Я не знала, что существует другой мир»: волгоградка рассказала, как живут в Америке русские эмигранты

«Я не знала, что существует другой мир»: волгоградка рассказала, как живут в Америке русские эмигранты

Анна Гущина вместе с супругом сейчас находится в Нью-Йорке

Девушка покинула родной город, следуя за мечтой

Большинство людей судят о жизни в США по голливудским фильмам и тв-программам. Волгоградка Анна Гущина рассказала о своей жизни на другом континенте и насколько она отличается от привычного нам образа жизни даже во время пандемии.

Анна Гущина вместе с мужем переехала в Америку и работает в Куинсе, который находится на острове Лонг-Айленд и омывается Атлантическим океаном. Этот район считают вторым по величине русскоязычным районом Нью-Йорка. Именно здесь жил писатель Сергей Довлатов и другие представители русской эмиграции. Сейчас Анна живет в тихом квартале Форест-Хиллс и считает свой переезд настоящим чудом.

Жизнь в Нью-Йорке как кипящая кастрюля с супом, которая не перестает бурлить ни на секунду

— Форест-Хиллс — это район в центральной части боро Куинс, идеальный городской квартал, такой островок красоты и спокойствия в шумном мегаполисе. Прекрасная транспортная развязка, безопасность, обилие парков, зон для пикников и один из самых больших и комфортных пляжей Нью-Йорка на берегу Атлантического океана делают жизнь здесь настоящим чудом, — говорит Анна. — Именно здесь я впервые увидела океан, вернее не только увидела, но и потрогала. Даже не могу передать словами, насколько я была счастлива и какую гамму эмоций испытала.

Прошло полтора года с момента переезда Анны из города Волжский в Америку. По ее словам, этот год показался ей одной неделей, очень насыщенной неделей. Ведь город затягивает не хуже воронки.

Вместе с мужем они решились открыть для себя новую страну, от которой первое время кружилась голова

— Я родилась в Волжском и отучилась в Волгоградском техническом университете на менеджера. После сразу отправилась покорять Москву, но ненадолго. Переезд в Америку стал для меня вызовом. Я хотела изменить свою жизнь, открыть для себя новые возможности и искала способ переехать. Мне была интересна культура и люди этой страны. О Нью-Йорке и его достопримечательностях я знала, как и все остальные, по фильмам и путеводителям. Морально, я была готова к тому, что увижу. Но когда приехала на Манхеттен, то была в шоке. Огромное количество небоскребов по 80–100 этажей, ты постоянно смотришь вверх, и начинает кружиться голова. Наверно, только здесь можно встретить людей из совершенно разных уголков нашей планеты.

Язык девушка изучила только после переезда в Штаты

Нью-Йорк, по словам Анны, очень многонационален, здесь говорят на более 100 языках со своими акцентами и диалектами. Основной, конечно, американский, который очень отличается от привычного многим россиянам английского. Преодолеть языковой барьер девушке удалось только через полгода.

— Нам помог наш родной волгоградский языковой центр «Англомания», где мы смогли подтянуть не только разговорную речь, но и грамматику. Несмотря на колоссальную разницу во времени, мы до сих пор общаемся с преподавателями дистанционно, они очень отзывчивые и гибкие. А знание языка помогло по-настоящему ощутить размеренный ритм жизни в Форест-Хиллс, гораздо более нью-йоркский, чем в других районах мегаполиса.

По словам Анны, Куинс и его район Форест-Хиллс никогда особенно не выделялись на фоне других районов. Не самый дорогой, но и дешевым его назвать нельзя. Такой типичный спальный район Нью-Йорка. Того Нью-Йорка, что не попадает в объективы кинокамер и мало известен людям, живущим за его пределами. На его улицах совершенно нормальный для этих мест пестрый набор жителей, а мир, как и принято в Нью-Йорке, может кардинально измениться на другой стороне перекрестка.

Типичный спальный район Нью-Йорка стал для волжанки вторым домом

— Если посмотреть на карту, то можно заметить, что район как бы поделен на две части. Широкий Куинс-бульвар разрезает его на малоэтажную южную и многоэтажную северную части. Юг всегда был самой престижной частью, север более дешевой. Когда-то именно Куинс привлек советских переселенцев. Они выбрали его из-за сбалансированного соотношения низких цен на жилье при низком уровне преступности.

После жизни в Нью-Йорке новостройки в Волгограде и Волжском кажутся Анне очень маленькими, а ритм российских городов — очень медленным и в то же время суматошным. За время жизни в Америке Анна уже успела привыкнуть, что нью-йоркцы очень доброжелательные, отзывчивые и вежливые. Совершенно незнакомые люди, проходя мимо, могут пожелать друг другу доброго дня, сделать комплимент или просто поздороваться.

— Для меня это, конечно, было дико. Я не знала, что существует такой мир. Но потом начала к этому привыкать и делать это сама. Здесь живут по принципу «Don’t worry, be happy», и это потрясающе! Но, несмотря на всю гармонию, в Нью-Йорке бешеный ритм жизни, вокруг спешка, людей огромное количество. Город постоянно меняется, оставаясь при этом прежним. Он — как кипящая кастрюля с супом — внутри бурлит вода с овощами и мясом, но огонь горит так, чтобы ничто не выплеснулось через край. И суп от этого только вкуснее и наваристей.

Но с началом пандемии жизнь в мегаполисе будто остановилась

Когда началась пандемия, жизнь изменилась. Все были переведены на удаленную работу. Бурление этого огромного муравейника, казалось, остановилось. Мы до сих пор носим маски, должны соблюдать социальную дистанцию. Но, что удивительно, люди от этого не озлобились. Они относятся ко всему более философски и сдержанно, чем в России. Чтобы избежать общественного транспорта, многие купили велосипеды и стали больше ходить пешком. Здесь никто не жалуется на ситуацию, не пытается нарушить санитарные предписания. Все понимают, что от них может зависеть их жизнь. Конечно, все надеются, что скоро это закончится и жизнь бурлящего мегаполиса вернется в прежнее русло.

Анна любит свой родной город и с большим трепетом отзывается о его жителях, но жизнь в Нью-Йорке была ее мечтой. Если и вы хотите исполнить свою мечту, записывайтесь на курсы в Anglomania. Опытные преподаватели помогут вам заговорить на английском, независимо от возраста и уровня владения языком. Когда откроют границы, вы уже будете готовы и сможете поехать в путешествие без помощи переводчика или даже переехать в другую страну.

Языковой центр «Англомания»,
г. Волгоград, ул. Льва Толстого, 5а;
тел.: +7 (961) 075–00–09;
Anglo-mania.ru;
Vk.com/anglomaniavlg;
Instagram.com/anglomania34.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD2
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Мнение
Страшно. Красиво. Как блогер отдыхала в Крыму под звуки выстрелов
Ольга Чиги
блогер
Мнение
«Оторванность от остальной России — жирнющий минус»: семья, переехавшая в Калининград, увидела, что там всё по-другому
Анонимное мнение
Мнение
«Любителям „всё включено“ такой отдых не понравится»: почему отдых в Южной Корее лучше надоевшей Турции
Анонимное мнение
Мнение
«Волдыри были даже во рту»: журналистка рассказала, как ее дочь перенесла жуткий вирус Коксаки
Анонимное мнение
Мнение
Туриста возмутили цены на отдых в Турции. Он поехал в «будущий Дубай» — и вот почему
Владимир Богоделов
Рекомендуем
Объявления