Уже на 28,11,2025 исправили, как могли. Применили транслитерацию, вместо перевода.
Гость
10 ноября 2025, 05:00
А почему тогда street, а не ulitsca?
Гость
10 ноября 2025, 00:02
Чтоб враг направление не нашел
Гость
9 ноября 2025, 21:11
3класса церковно приходской школы ?
Гость
9 ноября 2025, 19:24
На днях ехали с сыном 10-леткой, оборжались с этих английских названий, даже он в 3 классе понял, что не так, какая стыдобень тем кто это писал, печатал, согласовывал. Гнать в шею с их должностей.
Гость
9 ноября 2025, 19:19
Спартанивка? Ох, на грани Северное , на грани. Отрада не Мыкола хоть?
Гость
9 ноября 2025, 18:46
главное чтобы вы хрен нев кушали,а мы репу поедим.
Вы думаете иностранцы будут ездить в наших сараях? 😁
Гость
10 ноября 2025, 12:31
Да дело не в том: будут ездить у нас иностранцы или нет. Просто писать надо грамотно, а не так, как написали эти неучи.
Гость
9 ноября 2025, 17:18
Ну теперь все туристы -англичане будут на Тракторном
.
Гость
9 ноября 2025, 16:50
ПОЧЕМУ на английском языке? Ждут натовцев у себя? 50 млн за указатели для врагов России. Лучше бы эти деньги больным на операции отдали.
Гость
10 ноября 2025, 04:26
Ты лучше скажи сколько в сутки на спец операцию тратят денег, тебя это неприятно удивит , а умножить на 3 с лишним года, то хватило бы и на больных и на здоровых. Но проблемы пипла шерифа не волнуют
Гость
9 ноября 2025, 15:47
А улица КачИнцев в автобусах 21 сообщают
Гость
9 ноября 2025, 15:45
Да кто туда доезжает ?
Гость
9 ноября 2025, 15:20
Иностранные названия писали к чемпионату мира по футболу.пришло время убрать их
Гость
10 ноября 2025, 04:40
Да ладно, пусть иностранные слова остаются. Хотя-бы буквы иностранные народ будет знать, да некоторые слова, чтобы не слыть глубинным диким народом. Только в данном случае не перевод слов нужен, а транслитерация
Гость
9 ноября 2025, 15:10
Дублировать городские надписи на латинице нормально. Много кто в мир не знаком с кириллицей. Названия станций лучше давать в буквальной транслитерации, прямо Park Pobedy.
Попытуи превода на английский только ухудшат понимание
Гость
9 ноября 2025, 18:18
Park Pobedy (Парк Победю) от аффтара "Попытуи превода" )))))
Гость
10 ноября 2025, 09:34
Гость
9 ноября 2025, 18:18
Park Pobedy (Парк Победю) от аффтара "Попытуи превода" )))))
Слышал что-то про опечатки? Когда случайно по другой кнопке на экране смартфона нажимаешь, отправляешь, и лишь потом замечаешь опечатку?
Гость
9 ноября 2025, 14:00
Хотел написать ,что это по украински.
Гость
9 ноября 2025, 14:00
Это на украинской сове?
Гость
9 ноября 2025, 14:16
Тебе отять Тарас насовал?
Гость
10 ноября 2025, 04:34
Нет, это наш ответ Чемберлену! Мы свою российскую сову с особым усердием на глобус натягиваем
Гость
9 ноября 2025, 13:22
враги! враги! бабки кричат в светофорах и чижиках!
Гость
9 ноября 2025, 13:22
Давным-давно пора прекратить переводить названия на английский язык! Для кого, собственно? Для врагов? Весь коллективный запад - наши враги! Они на Русский язык у себя что-нибудь переводят? Нет! Какого чёрта наши тупоголовые власти нерационально расходуют средства налогоплательщиков! Такими действиями они лишь доказывают, что сами нам враги! Причём самые первые и главные! Своей политикой двойных стандартов и откровенным предательством своего народа!
Гость
9 ноября 2025, 13:23
у тебя везде враги! дедушку несменяемого любишь?
Гость
9 ноября 2025, 14:16
По факту для русских враги-именно вы.
Гость
9 ноября 2025, 14:33
" Русский язык"-яркий маркер луганского образования. О таких, как ты, сказал ещё Ленин: «Обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения».(К вопросу о национальностях или об "автономизации")
Гость
9 ноября 2025, 13:14
Это транслитерация называется. А не перевод. Не надо Нью-Васюков, так себе идея...
Гость
9 ноября 2025, 13:13
Мы не в Англии! Убрать названия, как и в сетях и гипермаркетах вывески на английском названия магазинов, позор!
Гость
9 ноября 2025, 13:24
а как же жаль, что не в Англии!!!
Гость
9 ноября 2025, 14:15
Да! В брацкой севКорее так и сделали! Теперь у них не гамбургеры, а "междубулочные котлеты"!
Гость
9 ноября 2025, 16:27
Гость
9 ноября 2025, 14:15
Да! В брацкой севКорее так и сделали! Теперь у них не гамбургеры, а "междубулочные котлеты"!
Котлета французское слово.
Гость
9 ноября 2025, 13:07
Хоть плачь хоть смейся. Спасибо за настроение
Гость
9 ноября 2025, 12:44
первые результаты запрета в школах англиканского уже налицо позор и вяличие наши скрепы
Не, там нужен другой артикль. Неопределённый здесь не подходит.
Гость
10 ноября 2025, 09:32
The. The Capital
Гость
9 ноября 2025, 12:34
Улица Хорошева с ударением на вторую "о" уже давно режет слух
Гость
9 ноября 2025, 12:31
Вопрос! В каком населенном пункте какой англо(франко, итало, испано, германо, португало)язычной страны имеются дублирования названий улиц, площадей, переулков, тупиков, остановок на русском языке?
Гость
9 ноября 2025, 12:39
Написано английскими буквами, а не по английскому. Мигранты не знают только русский язык, всё остальное прекрасно читают.
Гость
9 ноября 2025, 15:06
Лапонька, у нас по факту 0,8% мирового ВВП, сколько товаров в мире с клеймом "сделано в РФ"? А скоро и того не будет, нас просто вычеркнут из мира, и вы будете с наслаждением жрать репу
Гость
9 ноября 2025, 15:07
В той, которую россиян еще пускают-в Турции. Но это-пока.
Достижения
Свой среди своих
Зарегистрироваться на сайте
Твой первый
Написать первый комментарий
Первая десятка
Написать 10 комментариев
Достижения
Свой среди своих
Зарегистрироваться на сайте
Твой первый
Написать первый комментарий
Достижения
Первая десятка
Написать 10 комментариев
Первая сотка
Написать 100 комментариев
На полпути к тысяче
Написать 500 комментариев